Vår kompetens
Våra översättare
Vår kvalitet
När mer än språket är viktigt
Oavsett om du behöver översättningar till eller från svenska, engelska, tyska, franska eller andra språk kan du lita på att du får en professionell och pålitlig översättningstjänst. Vi granskar och korrekturläser noggrant varje text för att säkerställa att den når den höga språkliga kvalitet den förtjänar.
Upptäck skillnaden med AAR Translator idag och låt oss hjälpa dig att kommunicera över språkbarriärer.
Vi är en erfaren översättningsbyrå för myndigheter och företag med behov av skräddarsydda språktjänster inom exempelvis juridik, teknik, ekonomi, marknadsföring och webb. Vi levererar högkvalitativa översättningstjänster som skräddarsys efter din målgrupp och situation. Vårt team består av professionella översättare med gedigna kunskaper inom olika språk och branscher.
Oavsett om du behöver översättningar till eller från svenska, engelska, tyska, franska eller andra språk kan du lita på att du får en professionell och pålitlig översättningstjänst. Vi granskar och korrekturläser noggrant varje text för att säkerställa att den når den höga språkliga kvalitet den förtjänar.
Upptäck skillnaden med AAR Translator i dag och låt oss hjälpa dig att kommunicera över språkbarriärer.
Våra tjänster
AAR Translator – din språkleverantör med hög kvalitet i fokus
Tekniska resurser
Vi arbetar med CAT-verktyg såsom översättningsminnen och andra elektroniska hjälpmedel som säkerställer konsekvent språkbruk och terminologi, samt innebär reducerade översättningskostnader.
Språklig kvalitet
När du beställer en översättning väntar du dig självklart att den är språkligt korrekt och utan fel och brister. Givetvis kontrolläser vi översättningen. Vi är språkleverantör som även ser till att din översättning anpassas till aktuell målgrupp och aktuellt kulturellt/geografiskt område, s.k. lokalisering.
Perifera tjänster
Vi erbjuder språkgranskning. Vi kan hantera dina texter i de flesta elektroniska formaten (DTP). Vi kan översätta och lägga in undertexter t.ex. på dina reklamvideoklipp för publicering på sociala medier.
Transkribering
Behöver du en översättningsbyrå som även erbjuder transkribering? Vi hjälper dig gärna med både transkribering och översättning av ljudfiler och videomaterial. Oavsett om du endast behöver en översättning eller vill att vi även transkriberar innehållet, så anpassar vi oss efter dina behov.
Kringservice
Det är nästan lika viktigt att kringservicen fungerar som du vill. Att du får översättningen på utsatt tid. Att du får översättningen i rätt format. Helt enkelt att du får vad du har beställt. Och sist men inte minst: Att du alltid blir trevligt bemött!
Vill du beställa en översättning? Skicka en digital offertförfrågan via knappen nedan. Vi ser fram emot att hjälpa just dig!
När behövs en auktoriserad översättning?
Auktoriserade översättningar krävs i regel när dokumentet i fråga ska överlämnas till en statlig myndighet eller offentlig förvaltning. Dokumentet kan vara personbevis, intyg/betyg, köpekontrakt, polisutredningar, årsredovisningar, skilsmässodomar eller andra typer av officiella handlingar.
Som privatkund bör du alltid i förväg ta reda på om du behöver en auktoriserad översättning, förslagsvis genom att på förhand ta kontakt med den myndighet som ska ta emot översättningen. Observera att det finns auktoriserade translatorer bara i ca 30 språk i Sverige.
Vi på AAR Translator kan hjälpa dig med din översättning, oavsett vilket bestyrkande du behöver.
Översättningsbyrå med dig i fokus

Beställ en översättning från AAR Translator i dag!
När du beställer en översättning av oss frågar vi alltid i vilket sammanhang den ska användas, vilken som är målgruppen och var målgruppen finns. Det måste vi veta för att översättningen ska ha rätt tilltal, tonfall, stil och terminologi. Korrekturläsning ingår alltid i priset och vi levererar översättningen i det format som du önskar. Med uppdragsgivare som t.ex. advokatbyråer, domstolar och försäkringsbolag måste vi ha kapacitet för att även översätta språk som inte är särskilt vanligt förekommande i Sverige. Tagalog, dari och wolof för att nämna några. Men visst, de språk som vi hanterar i störst utsträckning är – förutom de nordiska språken – engelska, arabiska, tyska, spanska, franska, kinesiska Och ganska många till. Vi översätter till de språk som våra kunder behöver.
Våra översättare översätter till sitt modersmål och är specialiserade inom ett eller flera ämnesområden. Vi brukar skilja mellan juridik, ekonomi, medicin, teknik och reklam. Men det är en sanning med modifikation; översättarna är bra mycket mer specialiserade än så. Välkommen att höra av dig så berättar vi mer!
Vi är ISO-certifierade och arbetar aktivt med våra kvalitetsmål
Som översättningsbyrå med höga kvalitetskrav är vi stolta över att vara certifierade enligt ISO 9001:2015, en internationell standard för kvalitetsledning. Det innebär att vi arbetar systematiskt med att säkerställa kvalitet i varje led, från kundkontakt och projektledning till språkgranskning och leverans. Våra kvalitetsmål följs upp löpande för att ständigt förbättra våra processer och leverera språktjänster som möter – och överträffar – våra kunders förväntningar.
Läs mer om ISO 9001:2015 på Svenska institutet för standarders hemsida.